GAME _OVER
¬°•| مُشْرفِ سابق |•°¬
أمثال أمارتية :
-كل شيء له ساس والزيادة من الناس
2-حلي لسانك تلقا الناس خلانك
3-رخ ايدك تلقى الناس عبيدك
4-كثر الدق يفج اللحام
5-لا تسرف ولو من البحر تغرف
6-سار يدور فايده لقى المصايب زايده
7-تيك التهايم واتنه نايم
امثال انجليزيه
The absent party is not faulty
>>>>الغايب عذره معه
Actions speak louder than words
>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire
>>>>يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand
>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want
>>>>لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather
>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be
>>>>من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water
>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together
>>>>الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block
>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home
>>>>الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done
>>>>عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth
>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law
>>>>الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long
>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea
>>>>اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go
>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means
>>>>الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb
>>>>لكل جواد كبوة
It is the end that counts
>>>>إنما العبرة بالنهاية
To err is human
>>>> كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining
>>>>رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth
>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed
>>>>الصديق وقت الضيق
A flash in the pan
>>>>رمية من غير رامي
No gains without pains
>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
امثال هنديه
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
مد رجولك على قد لحافك
رجول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
ا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)
فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)
الصبر مفتاح الفرج
صبر كنسل مشكل)
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
اذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
أهل مكة أدرى بشعابها
نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)
جوع كلبك يتبعك
كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)
لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
كلام الليل يمحوه النهار
كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)
اللي ما يعرف الصقر يشويه
نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)
حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(دشداشة زين رقعة سيم خلك)
الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)
-كل شيء له ساس والزيادة من الناس
2-حلي لسانك تلقا الناس خلانك
3-رخ ايدك تلقى الناس عبيدك
4-كثر الدق يفج اللحام
5-لا تسرف ولو من البحر تغرف
6-سار يدور فايده لقى المصايب زايده
7-تيك التهايم واتنه نايم
امثال انجليزيه
The absent party is not faulty
>>>>الغايب عذره معه
Actions speak louder than words
>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire
>>>>يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand
>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want
>>>>لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather
>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be
>>>>من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water
>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together
>>>>الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block
>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home
>>>>الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done
>>>>عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth
>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law
>>>>الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long
>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea
>>>>اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go
>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means
>>>>الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb
>>>>لكل جواد كبوة
It is the end that counts
>>>>إنما العبرة بالنهاية
To err is human
>>>> كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining
>>>>رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth
>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed
>>>>الصديق وقت الضيق
A flash in the pan
>>>>رمية من غير رامي
No gains without pains
>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
امثال هنديه
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
مد رجولك على قد لحافك
رجول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
ا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)
فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)
الصبر مفتاح الفرج
صبر كنسل مشكل)
عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
اذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
أهل مكة أدرى بشعابها
نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)
جوع كلبك يتبعك
كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)
لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
كلام الليل يمحوه النهار
كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)
اللي ما يعرف الصقر يشويه
نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)
حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(دشداشة زين رقعة سيم خلك)
الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)