{ ,,اللغه العبريــه ،،}~

الموضوع في ',, البُريمِي لـِ/ لُغًات العَالم ,,' بواسطة مِـفآهيم ﭐلوفِـآ●∑™, بتاريخ ‏25 أكتوبر 2011.

حالة الموضوع:
مغلق
  1. مِـفآهيم ﭐلوفِـآ●∑™

    مِـفآهيم ﭐلوفِـآ●∑™ ¬°•| مشرفة سابقة |°¬

    بسم الله الرحمن الرحيم
    اللغة العبريه
    بداية ::::

    تعريف اللغة العبريه ونشأتها :::::::::::::::::

    ---------------------------------------------------

    اللغة العبرية من الآرومة السامية التي تنتمي اليها العربية و السريانية، لذا كان مفيداً لدارسي اللغة العربية و اساتذتها ، و علماء الدين ، و كل عربي ينطق الضاد أن يكون على خط من الدراية باللغة العبرية ، لما لها من صلة بلغتناالعربية .
    نقرأ في كتب التاريخ العربي و الاسلامي ، أن طلاب العلم من أجدادنا ،كانوا يجوبون الأرض طولاً و عرضاً، بحثاً عن معلومة ، تضاف الى سيل المعرفة ، و لميكن ذلك قصراً على علوم بذاتها ، فقد وضع اولئك نصب أعينهم ، تعلّم لغات أخرى ، غيرالضاد ، يتسنى لهم من خلالها الاطلاع على ثقافات الشعوب الأخرى ، التي دخلت آنذاك في اطار الدولة الاسلامية ، و بذلك اتسعت آفاق العلم و المعرفة ، باعتبار اللغات مداخل للولوج الى ثقافات و علوم أخرى تنفع الناس .


    حتى سنين قليلة ماضية، في عمر الزمن العربي ، كان مجرد التفكير في تعلم اللغة العبرية غير وارد ، سوى في بعض الجامعات و مراكز الابحاث المدنية و العسكرية ، و هو ما يدخل في الاستخدامات الاستراتيجية ، ذلك ان اللغة العبرية ترتبط بالعدو التاريخي للأمة ، فحال الحاجز النفسي دون انتشارها ، و على الرغم من ان العرب و المسلمين ، اجادوا و بشكل واسع مختلف اللغات ، و في مقدمتها الانجليزية ، الاّ ان اللغة العبرية ظلت في زاوية النسيان و اللامبالاة ، مع ان تعلمها كان ضرورة ملحّة تعدّى التعامل النفسي الى مانص عليه قول رسول الله –صلى الله عليه وسلم- من تعلّم لغة قوم أمن شرهم ، فتعلُّم اللغة العبرية لا يدخل في الممنوعات وفق مقاييس تتخذ اشكالاً وطنية او ربما دينية ،بل على العكس من ذلك ، مدعاة للتحلل من الانغلاق ، و معرفة انماط تفكير الخصم .


    و اذا كان الامر كذلك في زمن كانت فيه ميادين الحرب ، لغة التخاطب الدارجة ، فإن مرحلة القدمه مرحلة التحرير والنصر ، تلح في الطلب على تعلّم للغة العبرية ، مع ما يستتبعها من تعامل و سياسة و اقتصاد... و ما الى ذلك من مصطلحات الحياة المعاصرة ، التي ينبغي التعامل معها بحرص و اهتمام ، فهي تحمل اخطاراً لاتعد و لا تحصى .


    و يُقال أيضاً أن اللغة العبرية ، هي لهجة انبثقت عن الكنعانية القديمة ، و من ثم أعيدت صياغتها في أواخر القرن السابع و بداية القرن الثامن.
    أولاً : الحروف العبرية:
    تتكون الحروف العبرية من 22 حرفاً ، بيد أن هذه الحروف كانت تنطق 29 صوتاً في اللغة العبرية القديمة ، ثم اصبحت تنطق في العبرية الحديثة 25 صوتاً ، و سوف نتطرق الى ذلك لاحقاً .



    و الاحرف العبرية الحالية هي أيضاً أحرف حديثة ، تمت بلورتها في نهاية القرن السابع و بداية القرن الثامن – و قد أخذها العبريون من احرف اللغات السامية الموجودة في المنطقة ، و خصوصاً اللغة العربية . بيد أن علماء اللغة العبريين عملوا على الاحتيال على تلك الاحرف و ادخال بعض التعديلات عليها ، أو اقتطاع أجزاء منها عبر وضع خمس قواعد رئيسية لتحويل الحرف العربي الى حرف عبري


    .خصائص الحروف العبرية:

    1- تكتب بصورة منفردة ، أي أنها لا تتصل ببعضها البعض .
    2-تكتب من اليمين الى اليسار ، تماماً كالحرف العربي .

    3-تأتي في ترتيبها على صورة " أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت " .

    4-هناك صورتان للأحرف العبرية ، الأحرف الطباعية و أحرف الكتابة اليدوية .

    5- جميع الأحرف العبرية تكتب فوق السطر ، باستثناء الأحرف النهائية للكلمات التي يجري تغيير صورتها ، و عددها 5 أحرف ، و سنتطرق إليها لاحقاً.
    الأحرف و لفظها :
    א : و يلفظ آلِف ،و لا يختلف صوته عن صوت الألف اليابسة اذا كان متحرّكاً فهو كالهمزة العربية . أمااذا كان مسهّلاً فإنه يستعمل حركة طويلة ، و يكون لمدّ الفتحة أو الفتحة الممالة نحو الضمّ .


    בּ : و يلفظ بيت ، كالباء العربية إذا كان الحرف منقوطاًمن داخله .

    أمّا إذا كان بلا نقطة من الدّاخل ( ב ) فإنه ينطق بصوت (v) في اللغة الانجليزية .



    גּ : و يلفظ جِميل ، كصوت الجيم القاهريّة ، أوكصوت الحرف الأول من الكلمة الانجليزية ( Good ) . و ترى صورة هذا الحرف بنقطة في داخله ، او بلا نقطة ( ג ) بصوت الغين العربي ، و اليوم لا فرق بين المنقوط و غير المنقزط في اللفظ أي ان الحرفين لفظاهما كالجيم المصرية أو القاهرية.



    דּ : و ينطق داليت ، يلفظ كالدال العربية ، ان كان منقوطاً أو غيرمنقوط ( ד ) . و قد كان غير المنقوط بصوت الدال العربية ، و اليوم لا فرق بين المنقوط وغير المنقوط في النطق .



    ה : و يلفظ هيه ، و هو كالهاءالعربية ، و قد تستعمل في أواخر الكلمات صورة لصوت حركة المد ، كما قد تستعمل الياءالعربيّة صورة لآخر الكلمة المقصورة .



    ו : فاف ، الأصل فيها أن تكون بصوت الواو في العربية ، لكن هذا الصوت انحرف الى صوت ال(v) في الانجليزية ، بسبب اختلاط الناطقين بالعبرية بأقوام لا يأتون بالواو كالواو لدينا .

    و قد تستعمل الواو للدلالة على حركة الضم الطويلة أو على الضمة الطويلة المفتوحة.



    ז : زاين ، كالزّين العربية .



    ח : حيت ،كالحاء العربية ، و لكنها قد تلفظ بصورة الخاء أو الهاء ، لعجز المتكلمين بالعبريةعن نطقها ، او رغبة منهم في تقليد العاجزين عن نطقها .



    ט : طيت ،كالطاء العربية في الأصل ، و لكن صوتها في الوقت الحاضر يميل الى الترقيق ، فهي بصوت التاء العربية .



    י : يود ، كالياء العربية ، فهي حرف صامت يتحرك بالحركات ، و هي مستعارة بعض الاحيان لتستعمل كسرة طويلة او كسرة طويلة ممالة .



    כּ : كاف ، كالكاف العربية اذا كانت فيها نقطة . أما اذا كانت بلانقطة ( כ ) ، فإنها تنطق بصوت الخاء العربية .

    و في نهاية الكلمة لها صورة تختلف عن صورتها في اول الكلمة او وسطها ( ך )، و صوتها في النهاية كصوت الخاء في اكثر الأحيان .



    ל : لامِد ، و تلفظ كاللام العربية .



    מ : ميم ، كالميم العربية ، و لها صورتان : صورية اوّلية اومتوسطة ( מ ) او ختامية ( ם ) .



    נ : نون ، كالنون العربية ، و لهاصورتان : صورة أولية او متوسطة ( נ ) او ختامية ( ן ) .



    ס : سامخ ،تنطق بصوت السين العربية ، و هي الأصل في تصوير هذا الصوت . و قد تطابق صوت السين العبرية الذي سَيَلي بعد قليل ، و قد كانت تختلف عنها .



    ע : عين ،كالعين العربية ، و لكن أكثر الناطقين بالعبرية الحديثة يحرّفون نطقه الى صوت الألف المهموزة.



    פ : كالفاء العربية اذا كانت بلا نقطة ( פ ) او ختامية ( ף ) ، و قد تكون فيها نقطة ( פּ ) اذا وقعت اولية او متوسطة ، فيكون نطقها كنطق حرف (p) مثلاً في كلمة (Pen) الانجليزية .



    צ : تسادي ، الأصل فيها أن تلفظ كالصاد العربية ، و لكنها في العبرية الحديثة تلفظ بصوت (تْس) ، فهي بصوت (ts) في كلمة (meets) الانجليزية .

    و في نهاية الكلمة تكتب على الشكل التالي : ( ץ )



    ק : قوف ، الأصل فيها ان تكون كالقاف العربية ، و لكنهم يأتونبها بصوت قاف الفلاّحين .أي أنها تشبه الكاف.



    ר : ريش ، كالراءالعربية ، الأصل فيها ان تلفظ مكررة مدحرجة ، و لكن كثيرا من المتكلمين بالعبريةالحديثة يلفظونها بصوت الغين العربية تقريباً .



    שׁ : شين ، كالشين العربية ، و تكون ذات 3 اسنان – و نقطة على الجانب الأيمن .

    امّا اذا كانت النقطة على الجانب الأيسر ( שׂ ) فإن الحرف يلفظ كالسين العربية . و قد مرّ بنا أن صوت السين العبرية قد نشأ عن اختلافات لهجيّة في نطق الشين ، فأدى ذلك الى امتزاج صوت السين بصوت السامخ .



    תּ : تاف ، كالتاء العربية ، اذا كانت بداخله نقطة . و هو كذلك يلفظ بصوت التاء إذا لم تكن فيه نقطة . و قد كان الخالي من النقطة ( ת ) بصوت الثاء العربية ، و لا فرق بين صوتي هذا الحرف في رسمه المنقوط أوغير المنقوط .كلمات عبرية ومعناها بالعربي:

    שלום = شلوم = سلام أو مرحبا
    בוקר טוב = بوكر توف = صباح الخير
    ערב טוב = عيرف توف = مساء الخير
    תודה = تودا = شكراً
    סליחה = سليحا = عفواً أو معذرتاً.
    מלחמה = ملحماه = حرب
    כן = كين = نعم
    לא = لو =لا
    لاערבים = عرفيم = عرب
    ירושלים = يورشليم = القدس
    אמא = أما = أمي
    אבא = أبا = أبي
    הרשות הפלסטינאית = هرشوت هبلستينيت = السلطةالفلسطينية
    חלון=حلون = شباك
    דלת=ديلِت= باب
    שולחן= شولحان= طاوله
    יושב او יושבת = يوشيف أو يوشيفت = جالس او جالسه
    /פותח /פותחת= بوتِيَح /بوتاحَت = يفتح أو تفتح
    עומד/עומדת = عوميد /عوميدِت = يقف/ تقف
    להתראות =لهتراؤت= إلى اللقاء



    منقــــــــــــــــــــــــــول
    دمتـــــــــــــــم بخيـــــــــــــر


     
  2. `¤*«مُحمدْ البادِيْ»*-¤

    `¤*«مُحمدْ البادِيْ»*-¤ ¬°•| غَيثُ مِن الَعطاء ُ|•°¬

    تسلمي أخيتي على الموضوع
    عندي فضول في المقاربة اللغوية لهذه اللغة باللغة العربية وكلاهما من أصل واحد
     
  3. مس سارة

    مس سارة ¬°•| عضو مثالي |•°¬

    Islmowoowoa מציע נפלא
    :flower2: يسلمووو
     
  4. بنت الصحاري

    بنت الصحاري ¬°•| عضو مميز |•°¬

    شوف كيف سبحان الله
    :4f7c50bc2e7eee3c450
     
حالة الموضوع:
مغلق

مشاركة هذه الصفحة