Shall we play?

الموضوع في ',, البُريمِي لـِ/ لُغًات العَالم ,,' بواسطة غطرسة حرف, بتاريخ ‏3 نوفمبر 2009.

حالة الموضوع:
مغلق
  1. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬



    I put some photo with some facts, the game is: the members try to translate the facts to Arabic. Each member takes only one photo, and then we will correct and evaluate the translation.

    1

    [​IMG]
     
  2. مشاكس ما له منافس

    مشاكس ما له منافس ¬°•| عضو مميز |•°¬

    Good idea


    Thanks a lot

    I will start with the first picture and I hope to be a good translator.


    عندما قرر جميع سكان القريه الذهاب للصلاه من اجل هطول المطر


    في يوم الصلاه جميع السكان تجمعوا مع بعض وجاء ولد واحد فقط مع مظلته

    انها الثقه
     
  3. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬


    i' m very happy becuase u like my game

    في الجملة الثانية : ما رأيك لو تعيد صيغتها ؟؟

    كـ ترجمتها بالشكل التالي : في يوم الصلاة أجتمعوا السكان جميعا ، وجاء ولد واحد فقط حاملا مظلته ؟؟

    إذا عندنا استاذ لغة عربية احسن :basketball: بيصحح لنا النحو
     
  4. Sμilε

    Sμilε ¬°•| » نقـآء يسڪْننيّ|•°¬

    nice game sweety ^^

    i'll be back leater on to play
    with you

    i really like it


    thnx alot
     
  5. DarkFireSlash

    DarkFireSlash ¬°•|مٌفكِر وُمبِدع تطوِري |•°¬

    [​IMG]



    here is my idiomatic translation


    some migth call it a free and a none literal one


    here we go :


    يجب ان تكون الثفة كشعور طفل في السنة الاولة من عمره


    و عندما ترميه في الهواء الطلق عاليا تجده ضاحكا لانه يعرف بانك سوف تمسك به


    وهذه هي الثقة



    مع تحيات اخوكم فاير


    30 s

    one sight
     
  6. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬

    فاير عندك غلط فالجملة الاولى !!

    ((الثقة هي كـ شعور طفل في السنة الاولى من عمره))


    باقي جملة نخليها على سمايل ولا حد ثاني
     
  7. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬

    so what is the beautiful!!!
    could u be more specific, which part u like and which part u don't understand
     
  8. DarkFireSlash

    DarkFireSlash ¬°•|مٌفكِر وُمبِدع تطوِري |•°¬

    can u tell me the wrong things about my translation ,i need to learn
     
  9. special

    special ¬°•| اسْتًغْفِرُ الله |•°¬

    I will translate the third pic.

    Hope
    Every night we go to bed,
    we have no assurance to get
    up alive next morning
    but still you have plans for
    the coming day;
    that's Hope.

    الأمل
    في كل ليلة نذهب للنوم, لا نملك أي ضمان للاستيقاظ في الصباح الباكر,
    ولكن لا يزال لدينا خطط لليوم التالي,
    هذا هو الأمل.
     
  10. الجمان

    الجمان ¬°•| عضو مميز |•°¬

    Nice idea and Nice game

    I will be return

    think u
     
  11. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬


    سيدي الاعلامي
    \
    /
    قمت بتصحيح الخطأ الوحيد لديك كم أظن

    ألم تقرأه ؟؟
     
  12. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬

    لدي تعليق بسيط ..

    أطنه من الافضل لو ترجمتيها على أنها في صباح الغد

    فـ الصباح الباكر ،، لها معنى مختلف
     
  13. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬

    أحط صور يديدة ؟؟
     
  14. special

    special ¬°•| اسْتًغْفِرُ الله |•°¬

    يس يس~

    ---------
     
  15. غطرسة حرف

    غطرسة حرف ¬°•| عضو مبتدى |•°¬

    بدور لج :a054:



    داشه الحين بحط موضوع يديد..
     
حالة الموضوع:
مغلق

مشاركة هذه الصفحة